суббота, 2 февраля 2013 г.

заключение договоров по английскому праву

Частным случаем применения locus regit actum считается начало, по которому форма брака определяется по закону места его совершения (lex loci celebrationis) - закон места совершения брачного обряда. Следует отметить, что некоторые страны используют эту привязку в более широком смысле и распространяют ее на условия вступления в брак, вопросов действительности заключения и расторжения брака и т.д.

Наконец, сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права. При этом основным все же остается принцип подчинения формы сделки праву места ее заключения.

В целом, эта формула прикрепления используется так же, как и предыдущая, для регулирования договорных гражданско-правовых обязательств. Принцип lex loci actus используется для разрешения вопросов о форме сделки. Так, п. 1 ст. 165 Основ устанавливает, что форма сделки подчиняется праву места ее совершения (locus regit actum). Из этого правила есть несколько исключений. Так, согласно российскому коллизионному праву форма внешнеэкономических сделок, совершаемых российскими юридическими лицами и гражданами, независимо от места их совершения определяется российским законодательством. Кроме того, форма сделок по поводу строений и другого недвижимого имущества, находящегося в России, подчиняется российскому праву.

Эта коллизионная привязка предусматривает применение права того государства, на территории которого, согласно условиям сделки, обязательство подлежит исполнению. Хотя примером такой формулы прикрепления мог бы служить п. 6 ст. 166 Основ, предусматривающий, что в отношении приемки исполнения по договору принимается во внимание право места проведение такой приемки, Л.А. Лунц считал, что место исполнения договора следует отличать от фактической сдачи или места совершения платежа, что представляет собой общепринятые начала в торговле.

Согласно правилу, содержащемуся в этой статье, если в договоре не указано место его заключения, договор признается заключенным в месте жительства гражданина или месте нахождения юридического лица, направившего оферту. Это придает большую стабильность вопросу определенияI места заключения договора, но все же, ввиду вышеуказанных трудностей, сфера применения этой коллизионной привязки в отношении внешнеторговых сделок значительно снизилась зав последнее время.

Если в континентальном праве (в том числе и российском) местом заключения договора считалось место получения акцепта, то в системе английского права действует концепция mail box theory, согласно которой местом заключения договора является место отправки акцепта. В результате, если договор заключался по переписке между российским и английскими контрагентами, в случае, когда акцепт отправлялся из России и был получен в Англии, такой договор мог не иметь места своего заключения. По российскому праву местом заключения считалась бы Англия, а по английскому - Россия. В настоящее время, ст. 444 нового ГК РФ внесла некоторые 1 изменения в этот вопрос.

Несмотря на достаточно длительное по времени использование многими странами этой коллизионной привязки, сейчас наблюдается тенденция отхода от этого принципа ввиду некоторых проблем, связанных с ее применением. Дело в том, что понятие места заключения договора по-разному трактуется законодательством различных стран. Недаром и ст. 14 КТМ и ст. 165 Основ содержат специальное правило, согласно которому место заключения договора определяется по российскому праву. Особенно часто сложности возникали при заключении договора между отсутствующими (по переписке), как это часто случается при заключении внешнеторговых сделок.

Тенденция отхода от принципа закона совершения договора

Комментариев нет:

Отправить комментарий